Prevod od "znate da to" do Češki

Prevodi:

víte že to

Kako koristiti "znate da to" u rečenicama:

Samo želim da znate da to što ste videli nije bila samo zabava.
Jen vám chci říct, že to, co jste tam viděl, nebylo pro zábavu.
Kako znate da to nije gðica Froj.
Jak tedy víte, že to není slečna Froyová?
Èujemo vas, ali vi sigurno znate da to ne možemo da uèinimo bez provere.
Slyšíme vás, ale jistě víte, že to nelze udělat bez ověření.
Znate da to zvuèi kao funky klub ortopeda ali sam razgovarala sa dosta Japanskih-Amerikanaca u prošlih nekoliko dana koji kažu da sadašnji val nasilja podsjeæa na tajnu družinu ninja lopova koji su nekada krali u Japanu.
Jistě, chápu, že to zní jako pro příznivce pedikúry... ale v poslední době jsem hovořila se spousty Amerických Japonců... a ti tvrdí, že současná podoba kriminality... se podobá zlodějského gangu ninjů... který kdysi řádil v Japonsku.
I znate da to dolazi direktno od predsednika Amerike.
Je to příkaz přímo od prezidenta Spojených států.
Mislila sam da znate da to više ne radim.
Myslela jsem, že víte, že už to nedělám.
Kako znate da to nije trik?
Jak víte, že to není trik?
Gospodine, znate da to nije istina.
Pane, vy víte, že to není pravda.
Vi bi trebalo da znate da to nije moguæe tek tako uèiniti.
Právě vy byste měl vědět, že to jednoduše není možné.
G. Thomas, znate da to neæu dvozvoliti u mojoj sudnici!
Pane Thomasi, tohle v soudní síni nedovolím.
Kako znate da to nije bio san?
Jak víte, že to nebyl sen?
Kako znate da to nije još jedna od njegovih laži?
Baltara? Jak víte, že to není jen další z jeho lží?
Znate da to utjeèe na njega.
Vy jste věděla, že to na něho působí, že?
Pod pretpostavkom da je to taèno, kako znate da to još neko koristi?
za předpokladu že to je pravda, Jak víte že to ještě někdo bere?
S obzirom na stanje vaše stranke, kako znate da to nije bila uvreda?
Jak víte, že to vzhledem k poměrům ve vaší straně nebyla jen ironie?
Sve tri ste dovoljno stare da znate da to nije istina a posebno sam razoèaran u vas.
Máte svůj věk a rozum. Nejvíce jsem se zklamal ve vás.
Kako znate da to ja nisam uèinio?
Jak víte, že jsem to neudělal?
Znate da to nije istina, Zar ne?
Teď už ale víte, že to není pravda, že?
Siguran sam da znate da to nije uèinio jer nisam ni ja.
No, jsem si jistý, že jste si vědomá toho, že to neudělal, protože já jsem ji nezabil.
Znate da to nikada ne bih uradio.
Víte, že bych to nikdy neudělal.
I željela bi od nas, znate, da to podnesemo vojnièki, a?
A chtěla by, abychom se vzchopili, ne?
Paulette, vi znate da to nije dozvoljeno!
Paulette, víte, že to není dovoleno!
Znate da to nije dovoljno, ni blizu koliko je moguæe.
Víš, že to není dost. Není to ani blízko tomu, o čem jsme mluvili.
Kako znate da to nije deo pravila?
Jak víte, že to není součást pravidel?
Kapetanko, znate da to ne mogu.
Kapitáne, víte, že to udělat nemohu.
Znate da to nije izlika, nadnarednièe, nizašto.
Oba víme, že je to neomlouvá, vrchní četaři.
Vrlo dobro znate da to nisu bila obična ubistva.
Nebyla to jen vražda a ty to víš.
Vi znate da to nije vas, zar ne?
Víte, že za to nemůžete, že ano?
Znate da to ne mogu da vam kažem bez naloga.
Víte, že vám to nemůžu říct bez povolení.
Znate da to ne možemo uèiniti.
Víte, že to nemůžeme, paní Taylorová.
Ste postali ortak s Marla Finch iz grupe i, znate, da to je bio užasan, užasna stvar koja joj se desilo.
Blízce se spřátelíte s Marlou Finchovou se skupiny a, víte, ano, byla to hrozná, hrozná věc, co se jí přihodila.
Samo da znate da to neæe biti kraj ovoga.
Ale to vám povím....tohle není ještě konec! - To už ale stačilo!
Valjda znate da to nije kleveta veæ istina?
Víte, že to není očerňování, když je to pravda?
Svaki od vas, a vi znate da to znam za cinjenicu.
Každý jeden z vás, a vy víte, že to vím.
0.59189510345459s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?